Vorwort zu Kosei Wadas Kolumnen von Gert Redlich Jan. 2024
Der Autor dieser Kolumnen ist der japanische Journalist und Redak- teur und später der President des Verlages - Kosei Wada. Seine jeweils zeitnahen Aufzeichnungen seiner Gedanken überstreichen alle Bereiche von der japanischen Kultur, dem Land Japan, der Wirtschaft in Japan und den Menschen, der japanischen Lebensphilosophie und er kommentiert natürlich auch die Regierungen in diesen Jahren. Der Blick nach China und den USA - aus japanischer Sicht - ist für uns nicht nur interessant, er ist auch anders. Es ist eine sehr eigene Biografie eines japanischen Topmanagers, der sie alle kannte, die Größen der japanischen Audio- und Video- Industrie und der japanischen Wirtschaft.
Die Übersetzungen von Englisch > Deutsch sind endlich fertig
Feb. 2024 - Diese Menge an Texten ist auch für mich eine Herausforderung. Der automatische Übersetzer Englisch / Deutsch ist schon recht gut, trifft aber oft nicht den Kern (oder Ton ?) oder den Sinn eines Themas. Weiterhin ist Herr Wada Japaner und hat sich die Englische Sprache so gut wie irgend möglich angeeignet, weil sie für den Hifi-Markt essentiell notwendig ist.
Und da ich mich in dieser A/V- und Hifi- Branche der letzten 40 Jahre, in der Herr Wada als Chefredakteur mehrerer japanischer Hifi-Magazine arbeitet(e), besonders gut auskenne, sind zum allgemeinen Verständnis unserer Leser leichte Korrekturen erforderlich (und dazu jede Menge "Anmerkungen").
.
Januar 2006
Zurück zur Natur, zurück zur Menschheit
Ich wünsche Ihnen allen ein frohes neues Jahr!
Im vergangenen Jahr änderte sich die Richtung der japanischen Gesellschaft völlig mit dem Erdrutschsieg der Liberaldemokratischen Partei bei einer Parlamentswahl, die durch die Theatralik von Premierminister Junichiro Koizumi gekennzeichnet war.
Die Einführung von Einzelwahlkreisen in das Wahlsystem hat den Wahlansatz von Premierminister Koizumi in Marketingmethoden umgewandelt. Indem er viele kommerzielle Methoden wie Öffentlichkeitsarbeit und Werbeaktivitäten in den Medien, insbesondere im Fernsehen, voll ausnutzte, gelang es ihm auf spektakuläre Weise, die ganze Nation in einen Haufen Idioten zu verwandeln und so seinen Triumph zu erringen.
Insbesondere gelang es ihm, Hausfrauen und junge Leute, die normalerweise kein großes Interesse an Politik haben, dazu zu bringen, in die Wahllokale zu gehen, indem er sie in den Klatschsendungen tagsüber im Fernsehen gezielt ansprach und so beliebte Charaktere wie Livedoor-Präsident Takafumi Horie einsetzte (dessen Spitzname ist „Horiemon“), und es gelang ihm auch, parteiunabhängige Wähler anzuziehen. Die Strategie funktionierte hervorragend.
.
Sogar der japanische Geist scheint irgendwo verschwunden
Natürlich begrüßte der Markt den Sieg und wurde lebhaft, so dass wir nun ein Phänomen haben, bei dem über das Internet die ganze Nation zu Investoren wird. Die Stimmung erinnert allmählich an die Stimmung im Vorfeld der Blasenwirtschaft Ende der 1980er Jahre, als die Menschen das Handwerk völlig vergaßen.
Dies liegt daran, dass die zugrunde liegende Strömung Koizumis extreme Hinwendung zu Marktprinzipien nach dem Vorbild der Vereinigten Staaten ist.
Dementsprechend ist das Fondsgeld weit verbreitet und hat den Kapitalismus japanischer Prägung völlig zerstört, und um die Sache noch schlimmer zu machen, scheint sogar der japanische Geist irgendwo verschwunden zu sein.
.
Ältere Menschen können es sich nicht leisten, krank zu sein
Ich habe im Vorfeld gesagt, dass wir nach der Wahl neben der wirtschaftlichen Erholung in ein Zeitalter schwerer Belastungen eintreten würden. Und genau das passiert.
Privatpersonen und Unternehmen schimpfen über die Vielzahl an Vorschriften und Gesetzen, die für sie höhere Belastungen mit sich bringen. Zweifellos möchte die Regierung so viele Einnahmen wie möglich sichern, aber Tatsache ist, dass die Art und Weise, wie diese Einnahmen verwendet werden, keinerlei Reformen unterzogen wurde. Und inzwischen sind wir in eine Situation geraten, in der es sich ältere Menschen einfach nicht leisten können, krank zu sein.
Der Koizumi-Stil ist die Verkörperung einer gnadenlosen Denkweise, die das Überleben des Stärkeren unterstützt. Ich fand seine faschistische Haltung während der Wahl ziemlich beängstigend.
.
Ein Blick zurück auf meine Wurzeln
Ich wurde an einem Ort tief in den Bergen der Präfektur Oita geboren und wuchs inmitten der Natur und umgeben von köstlicher frischer Luft auf.
Wenn die Mechanismen der Natur selbst und der Menschen, die in der Natur existieren, einfach nach dem Effizienzprinzip bewertet werden, werden sie als Objekte beurteilt, und zwar auf eine Weise, die keinen Bezug zur Menschheit hat.
Menschen, die nur einen Sinn für städtische Werte haben, sagen Dinge wie „Sie müssen eine harte Zeit gehabt haben“ oder „Es muss schwierig für Sie gewesen sein“, aber Tatsache ist, dass das Leben an einem so abgelegenen Ort in vielerlei Hinsicht nicht schwer oder schwierig war. Überhaupt - es ist umgekehrt bei den Menschen, die auf dem Land leben, die die Dankbarkeit für die Natur in ihrem Geist und Körper verankert haben.
.
Ein anderes Denken sollte es werden
Der Ansatz der Koizumi-Theatralik bei den Parlamentswahlen im letzten Jahr lief darauf hinaus, den ländlichen Regionen städtische Werte der Effizienz aufzuzwingen, und am Ende untergräbt er die lokale Vitalität, die tief in den Regionen verwurzelt ist. Dieses Aufzwingen städtischer Werte ähnelt der Arroganz der großen Industrieländer in ihren Aktivitäten in den Entwicklungsländern.
Wichtiger als dieser Ansatz ist die aktive Förderung der regionalen Unabhängigkeit. Bin ich der Einzige, der über die diktatorische Art von Koizumis Urbanismus verärgert war?
.
Das Merkmal der Präfektur Oita
Allein in der Präfektur Oita gewann die LDP übrigens drei Sitze, die Demokratische Partei Japans zwei Sitze und die Sozialdemokratische Partei einen Sitz.
Es war die einzige Präfektur Japans, in der ein Gleichgewicht (ein Patt) zwischen der Regierungs- und der Oppositionspartei herrschte. Das ist das interessante Merkmal von Oita, der Präfektur, die den ehemaligen Premierminister Tomiichi Murayama hervorgebracht hat.
Premierminister Koizumi wird im September zurücktreten. Wer auch immer der nächste Premierminister wird, ich glaube, dass es eine deutliche Rückkehr zu den Werten Sympathie und Tugend geben wird, die die Wurzeln der menschlichen Existenz sind.
Zurück zur Natur, zurück zur Menschheit! Das ist meine Botschaft für 2006.
Februar 2006
Die Tugend ist ihre eigene Belohnung
Während der Neujahrsferien 2006 hatte ich etwas Zeit, über verschiedene Dinge nachzudenken. Die Bücher, die ich las, die Perlen der Weisheit, die ich hörte, und die Gedanken, die ich hatte, ließen mich wieder einmal erkennen, wie wichtig es ist, die Philosophie unseres Verlages „zur konstruktiven Entwicklung der Branche beizutragen“, weiter voranzutreiben.
Lassen Sie mich mit Wang Yang-ming beginnen:
- Auch ohne Talent und Wissen ist das Leben sicher, wenn man Tugend und Emotionen hat. Tugend ist der Stamm; Talent sind die Zweige und Blätter. Diejenigen, bei denen Tugend wichtiger ist als Talent, sind edle Personen; diejenigen, die sowohl Talent als auch Tugend haben, sind Weise; Diejenigen, denen sowohl Talent als auch Tugend fehlen, sind Narren.
Als ich diese Worte las, kam ich nicht umhin, zu denken, dass unser Premierminister, Junichiro Koizumi, sowohl an Tugend als auch an Emotionen schwach ist. Ich frage mich, wie er in die Geschichte eingehen wird. (Anmerkung : Das sind Gedanken aus 2006)
.
Weitere Worte
Als nächstes kommen die Worte des ehemaligen Keidanren-Vorsitzenden Toshio Doko:
- Bescheidenheit für den Einzelnen, Wohlstand für die Gesellschaft. Sie werden sich erinnern, dass es Herr Doko war, der die Strukturreform durchführte und die Geburt des JR-Eisenbahnkonzerns herbeiführte. Seine damalige Reaktion war tatsächlich die eines Weisen. Ich erinnere mich an das Gefühl der Erfüllung, wenn Samen Früchte tragen.
Canon-Präsident Fujio Mitarai, der in diesem Frühjahr Vorsitzender von Nippon Keidanren (Japan Business Federation) wird, betonte folgenden Punkt:
- Die erste Voraussetzung für Wachstum ist eine starke Markenstärke und Produkte, die den Markt dominieren können – mit anderen Worten: Killer Produkte. Die zweite besteht darin, ein Geschäftsmodell zu etablieren, das einen stabilen Umsatz generieren kann. Und die dritte besteht darin, eine unerschütterliche Führung zu haben, die das Unternehmen vorantreibt.
Dann ist da noch der ehemalige New Yorker Bürgermeister Rudolph Giuliani, der sagte:
- „Damit ein Unternehmen langfristig Gewinne erwirtschaften kann, ist es wichtig, nicht nur die Aktionäre, sondern eine Vielzahl interessierter Parteien, einschließlich der Mitarbeiter und der Einheimischen, zu berücksichtigen.“ Gemeinschaft. Die Bedingungen für Führungskräfte bestehen darin, dass sie nicht an das Streben nach Gewinn gebunden sind, dass sie die Bedeutung von Management verstehen, ein Management-Glaubensbekenntnis haben und optimistisch sind. Von einer Führungskraft wird verlangt, dass sie sich das schlimmstmögliche Szenario ausmalt und mit Gegenmaßnahmen vorbereitet ist.
Mich haben auch die Worte von Dorothy Louise Law Nolte berührt, die Kronprinz Naruhito erzählt hat:
- „Wenn Kinder mit Kritik leben, lernen sie zu verurteilen.“ Wenn Kinder mit Feindseligkeit leben, lernen sie zu kämpfen. Wenn Kinder mit Toleranz leben, lernen sie, geduldig zu sein. Wenn Kinder mit Ermutigung leben, lernen sie Selbstvertrauen.
Ehrenvorsitzender Norio Oga von Sony Corp. kommentierte:
- „Management bedeutet, dass die Spitzenperson, die den Staffelstab übernommen hat, selbst darüber nachdenken sollte, welche Richtung das Unternehmen angesichts der Zeit und seines Wachstumsstadiums einschlagen muss.“ Vom Topmanager wird immer Führungsqualitäten verlangt. Danach wurde der Staffelstab an Howard Stringer übergeben.
Und es war Kunio Nakamura, Präsident von Matsushita Electric Industrial Co., der von einem „super ehrlichen Unternehmen“ sprach. Die wahre Bedeutung dieser Worte wurde kürzlich durch einen Vorfall im Zusammenhang mit Matsushita deutlich vor Augen geführt. Wie Herr Giuliani sagen würde: Wenn eine ernsthafte Krise eintritt, hinterlässt eine herzliche, schnelle und entschlossene Reaktion bei den meisten Menschen den Eindruck, dass es sich um ein Unternehmen handelt, das für seine Kunden viel erreichen wird. Das ist meiner Meinung nach die Großartigkeit und Größe der DNA von Konosuke Matsushita.
Tugend ist ihre eigene Belohnung. - In diesem Jahr hoffe ich aufrichtig auf die Entwicklung einer tugendhaften Industrie.
März 2006
Schneeland - Der Frühling ist da.
Das Wochenende des ersten Frühlingstages verbrachte ich nach dem Mondkalender in Echigo-Yuzawa. Über drei Meter Schnee! Auch wenn mir klar ist, dass es eher rücksichtslos ist, hoffe ich, dass diese impulsive Reise in meiner Erinnerung bleibt.
Rückblick : Im März 1969 unternahm ich einen Freizeitausflug nach Minakami Onsen. Als wir damals aus dem "Schnellzug" (Shinkansen) ausstiegen, fanden wir das Thermalquellenviertel unter mehr als zwei Metern Schnee begraben. Ich war völlig überwältigt von dem unglaublichen Spektakel.
Leider bekam ich aber auch plötzlich eine Erkältung und stöhnte zum Zeitpunkt der abendlichen Dinnerparty im Schlaf in einem Nebenzimmer. Der Schnee schien aus einem hohen Fenster auf mich herabzublicken. Es war wirklich ein sehr seltsames Gefühl.
.
Mein Erlebnis war nachhaltig
Seitdem bin ich nicht mehr in die Nähe von Orten mit starkem Schneefall gegangen. Sie können sich also vorstellen, wie nachhaltig dieses Erlebnis gewesen sein muss. In der Präfektur Oita, aus der ich herkomme, jagten wir, wenn es schneite, den Schneeflocken hinterher, die wie Kirschblüten im Wind tanzten.
Der Schnee fällt dicht und lässt "Taro" einschlafen.
Der Schnee fällt dicht und lässt "Jiro" einschlafen.
Spät in der Nacht, als sich der Regen in Schnee verwandelte, wie in diesem Gedicht von Tatsuji Miyoshi, war ich von dem Gedanken an eine weiße Landschaft, die am nächsten Morgen in der Sonne glänzte, aufgeregt. Der Schnee hat tatsächlich die Felder und Bäume weiß gemacht, aber zum Mittagessen war er verschwunden.
.
Mit dem Shinkansen durch die Tunnels rasen - ins Schneeland
Als ich da im Abteil saß und auf den endlos klaren Himmel und die weißen Wolken blickte, mit den Gipfeln des Mount Akagi, des Mount Haruna und des Mount Myogi auf beiden Seiten, raste der Shinkansen-Hochgeschwindigkeitszug in den ersten Tunnel, der in eine schneefreie Landschaft führte.
Der zweite Tunnel war derselbe. Der dritte Tunnel öffnete sich zu einer verschneiten Landschaft. Und dann, kurz nach dem Bahnhof Jomo-Kogen, fuhr der Hochgeschwindigkeitszug endlich in den 22,2 Kilometer langen Daishimizu-Tunnel ein.
Und nach einer scheinbar langen Zeit, in der es sogar eine Durchsage im Zug gab, breiteten sich plötzlich ein bedeckter Himmel und eine schneeweiße Landschaft vor uns aus und Echigo-Yuzawa kam näher. - Der Zug kam aus dem langen Tunnel ins Schneeland. Die Erde lag weiß unter dem Nachthimmel.
.
Drei Meter hohe Schneewände
Beeindruckend ist das Bild einer nächtlichen Dampflokomotive, die mit all ihrem Lärm und Gestank aus einem langen Tunnel tuckert. Aber auch für den Reisenden ist das plötzliche Auftauchen einer Schneelandschaft, ohne Sonne und mit immer noch fallendem Schnee, nur eine Stunde von Ueno am Shinkansen entfernt, ein aufregender Anblick.
Allerdings stellte sich bald heraus, dass die Häuser im Schnee versanken. Zunächst fuhren wir mit dem Taxi zum Takahan-Gasthaus, wo Yasunari Kawabata übernachtete, um „Snow Country“ zu schreiben.
Die Hauptstraße war schneefrei, da es eine Vorrichtung zum Schmelzen des Schnees mit Wasser gab, aber auf beiden Seiten befanden sich drei Meter hohe Schneewände. Auch auf den Dächern der Hotels und Mehrfamilienhäuser türmte sich Schnee auf, und die Menschen räumten ihn an Stellen weg, die unter seiner Last einstürzen könnten.
.
Was nun! Sogar eine 4m Schneewand neben mir
Von Takahan aus machten wir uns auf den Weg in Richtung Naeba, um uns in der Thermalquelle "Kaido no Yu" aufzuwärmen, doch die Straße war wegen des Schneesturms komplett gesperrt. Es gab keine Anzeichen dafür, dass der Schnee aufhörte.
„Das ist das erste Mal, dass wir so viel Schnee haben“, sagte der Taxifahrer. „Es türmt sich in einer Nacht um 50 Zentimeter auf. Die Leute hier mögen das Herbstlaub nicht, wissen Sie?
Wir mögen den Frühling. Wir sehnen uns einfach nach dem Frühling!“ Als ich aus dem Autofenster schaute, konnte ich eine etwa vier Meter hohe Schneewand sehen. Die Schneedecke sah aus wie ein Löwe, der im Wind brüllte.
Die Spitze meterhohen Schnees, wie ein Löwe.
Der Taxifahrer sagte, dass der Schnee wahrscheinlich erst im Juni, etwa einen Monat später als gewöhnlich, vollständig wegschmelzen werde. Der erste Frühlingstag im Mondkalender bringt den Menschen im Schneeland zweifellos etwas Trost.
Als ich meine Reise bequem im Auto fortsetzte, erinnerte ich mich an dieses Gedicht des Zen-Mönchs Ryokan (1758-1831):
Mit den Kindern Handball spielen
Ich wünschte, die Sonne würde nie untergehen.
April 2006
Unberührte Landschaft
Es wurde beschlossen, dass der nächste Präsident von Matsushita Electric Industrial Co. der Senior Managing Director Fumio Ohtsubo sein wird. Gleichzeitig wird Herr Shunzo Ushimaru, der den Lesern dieses Magazins als Marketingleiter für Panasonic-Produkte bekannt ist, zum Senior Managing Director befördert.
Die Ernennung dieser beiden Personen hat mich besonders berührt, da ich mit beiden freundschaftlich verbunden bin. Angesichts ihrer bisherigen Rollen handelt es sich jedoch um ganz natürliche Entwicklungen.
Vielmehr freue ich mich mit der Ernennung des Ohtsubo-Ushimaru-Teams wirklich auf den Wachstumskurs von Matsushita im Jahr 2010. Ohne Zweifel wird das Ziel einer Steigerung des Betriebsgewinns um 10% erreicht. Wir werden wahrscheinlich eine Reihe offensiver Strategien und eine Überraschung nach der anderen erleben.
.
Wenn ein Ziel "vorverlegt" wird
Zwei Wochen nach der Pressekonferenz zur Bekanntgabe der Ernennung von Herrn Ohtsubo zum Präsidenten machte eine überraschende Neuigkeit die Runde. Es war erklärt worden, dass Präsident Kunio Nakamuras erklärtes Ziel von 5.000 Yen pro Zoll für dünne Fernsehgeräte bis 2008 schon bis Mitte 2007 erreicht werden würde.
Als das Zieljahr 2008 bekannt gegeben wurde, dachte ich natürlich, dass Matsushita das vielleicht im Auge hatte. Der Verkaufskampf zum Jahresende 2007 hat mich wirklich überrascht, als angekündigt wurde, dass das Ziel noch weiter vorverlegt wurde.
Es zeigte sich, dass die Absichten des neuen Präsidenten, Herrn Ohtsubo, bereits zum Ausdruck kamen. Zweifellos waren viele Menschen in der Branche von der Strategie beeindruckt.
.
Mein erstes Treffen mit Herrn Ohtsubo
Ich traf Herrn Ohtsubo zum ersten Mal, als er zum Leiter der Matsushita Audio-Abteilung ernannt wurde, und seitdem sind wir Freunde. Zu dieser Zeit befand sich die Leitung der Audioabteilung von Matsushita völlig in der Flaute, und dann erschien der junge Abteilungsleiter auf der Bildfläche.
Da gab es wirklich das Gefühl, also mal sehen, was er kann. Ich denke, dass in Matsushitas übergewichtiger Organisation die Köpfe der Menschen "verhärtet" (oder müde geworden) waren und junge Menschen den Wunsch nach Beförderung aufgegeben hatten. Dieses Umfeld erdrückte jedes Management.
.
Die alten Strukturen neu ordnen
Überraschend für seine direkten Vorgesetzen und die Chefs oben drüber wandte sich Herr Ohtsubo zunächst anderen Geschäftsbereichen zu und auch an verbundene Abteilungen und veranlasste sie, ihre Strukturen neu zu ordnen.
Normalerweise behält man Personalressourcen, die man für gut hält, aber Herr Ohtsubo hat alle Verwaltungsposten offen auf das "Schneidebrett" gelegt und sie gebeten, sich auf die Suche (nach neuen Aufgaben) zu machen.
Natürlich nutzte er die herausragendsten verfügbaren Humanressourcen für seine Abteilungen. Als nächstes setzte Herr Ohtsubo mutig eine große Auswahl junger Führungskräfte um. Diese talentierten jungen Leute arbeiteten hart und energisch und in kürzester Zeit hatte sich seine "Division" (die Audio-Abteilung) erholt.
Eine lockerere Organisation und eine jugendliche und großmütige Atmosphäre wurden aufgebaut und eine Reihe starker Produktveröffentlichungen begann.
.
Soetwas hat sich in meinem Hinterkopf festgesetzt
Die Großartigkeit der Methoden von Herrn Ohtsubo hat sich von da an in meinem Hinterkopf festgesetzt, und es ist keine Übertreibung, zu sagen, dass es in den anderen Geschäftsbereichen von Matsushita seitdem darum ging, mit seinen Aktivitäten Schritt zu halten.
Ich war mir sicher, dass er eines Tages Präsident werden würde, und andere Leute in der Branche sagten schon vor einiger Zeit dasselbe. Wir konnten den Ohtsubo-Ismus in der „unberührten Landschaft“ von Präsident Nakamuras „Zerstörungs- und Kreativitäts“-Ansatz erkennen.
.
Der Aspekt der „unberührten Landschaft“
Die Nachricht von der Ernennung von Herrn Ohtsubo zum Präsidenten ging um die ganze Welt, und auf Yahoo gab es einen Link zu einem Interview mit Herrn Ohtsubo, das dieses Magazin in der Neujahrsausgabe 2004 veröffentlichte und das große Aufmerksamkeit erregte.
In diesem Interview fragte ich nach dem Aspekt der „unberührten Landschaft“ des Ohtsubo-ismus. Herr Ohtsubo leugnete solch eine Existenz, aber er hatte ein Lächeln im Gesicht.
Was Herrn Ushimaru betrifft, so hinterließen seine enormen Marketingfähigkeiten einen starken Eindruck auf mich, als wir uns das erste Mal trafen. Er ist wirklich seinem Wort treu und vor allem fröhlich, und er hat kraftvolle Führungsqualitäten bewiesen.
Ich freue mich sehr auf die Leistungen dieses Paares.
Mai 2006
Die Vierergruppe - eine Gruppe von vier Freunden
Einer meiner Freunde ist der 76-jährige Herr M. Ich glaube, ich habe ihn vor sieben oder acht Jahren kennengelernt, aber ich bin immer wieder erstaunt, weil er so ein "gesunder Typ" ist.
Er geht schnell und isst gut. Ich habe noch nie gesehen, dass er etwas von seinem Mittagessen auf dem Golfplatz liegen ließ. Außerdem döst er, wo auch immer es ist, wenn er sich schläfrig fühlt. Ich habe ihn noch nie etwas Negatives sagen hören.
Bevor wir merkten, was los war, bildete sich eine Gruppe von vier Freunden. Um es einfach auszudrücken: Wir spielten Golf und tranken zusammen. Die anderen beiden Mitglieder der Gruppe sind Herr S. und Herr O.
Herr O. ist Zahnarzt und Herr S. lebte im Ruhestand ein ruhiges Leben. Ich sage „war“, weil Herr S. vor vier Jahren verstorben ist. So wurde aus der „Vierergruppe“ tatsächlich die „Dreiergruppe“. Wenn wir Golf spielen, bitten wir einen sympathischen Begleiter, als Gast dabei zu sein. Wir drei genießen, wenn auch unregelmäßig, ein oder zwei Drinks zusammen.
.
Das Leben ist endlich
Herr S., der verstorben ist, war ein warmherziger und freundlicher Mensch. Ab einer gewissen Zeit wurde seine Stimme heiser und er begann, genau wie Marlon Brando in „Der Pate“ zu klingen. Unsere vierköpfige Gruppe war am Boden zerstört, als wir erfuhren, dass er an bösartigem Rachenkrebs erkrankt war. Nachdem er nach Tests das Krankenhaus verlassen hatte, spielte er für kurze Zeit mit uns Golf. Er freute sich offensichtlich, wieder einer unserer Vierer zu sein und von den anderen dreien mit Zuspruch umhüllt zu werden.
„Wada-san“, sagte Herr S. einmal zu mir, „heute spiele ich zum letzten Mal Golf.“ Danach erzählte mir Herr S. etwas sehr Trauriges. Als ich ihn zu Hause anrief, verkündete er: „Morgen muss ich mich einer Operation unterziehen, bei der meine Stimmbänder entfernt werden. Heute ist also das letzte Mal, dass Sie meine Stimme hören.“ Herr S. starb etwa drei Monate später.
Die japanische Mentalität - auch unter Freunden - Understatement
In unserer Gruppe stellen wir niemals Fragen zur persönlichen Geschichte oder dazu, was die Leute wo machen. Es ist eine sehr herzliche Gruppe, in der wir uns als Menschen gegenüberstehen und das gegenseitige Vertrauen genießen.
Ich war überrascht, als der Nachruf auf Herrn S. in drei großen Zeitungen erschien. Ich hatte nicht die geringste Ahnung, dass er eine so wichtige Arbeit geleistet und einen solchen Ruf erlangt hatte. Wir vier hatten eine völlig natürliche Beziehung gepflegt. Herr S. war 72 Jahre alt, als er verstarb.
.
Herr M ist ein großer Fan lokaler Fachgeschäfte
Was Herrn M betrifft, weiß ich, dass er in den Ruhestand ging, nachdem er als Geschäftsführer und Vertriebsleiter bei einem großen Generalunternehmer gearbeitet hatte. Aber das hat natürlich überhaupt nichts zu bedeuten, denn wir sind einfach natürliche Freunde.
Herr M stammt aus Miyazaki, und einmal, als es Herrn S noch gut ging, machten 11 von uns einen Golfausflug nach Miyazaki. Da wurde mir klar, was für ein Schwergewicht Mr. M. war. Er war so beliebt, dass überall, wo wir hinkamen, die Leute ihn anriefen. Und er antwortete mit einem strahlenden Lächeln: „Hallo! Hallo!" Jedenfalls schien er Menschen wie ein Magnet anzuziehen.
Dieser Herr M ist ein großer Fan lokaler Fachgeschäfte. Nachdem er mich um Rat gefragt hatte, kaufte er kürzlich einen LCD-Fernseher und war von der Schönheit des Bildes begeistert.
„Sicherlich wäre es günstiger gewesen, wenn ich es in einem dieser großen Discounter gekauft hätte“, erzählt er leidenschaftlich über seine Erfahrung, „aber der Service dort ist so schlecht.“
Lokale Fachhändler sind freundlicher und zuverlässiger, also auf lange Sicht günstiger.“ Ich spüre auch, dass ein Zeitalter des Fachhandels in Konfrontation mit den großen Discountern kommt, und habe Herrn O. mein Einverständnis erklärt.
Herr M. ist 76, Herr O. ist 68 und ich bin 61. Bei warmem Frühlingswetter fliegt unsere „Vierergruppe“ hoch hinaus.
Juni 2006
Der Wind - und die Träume
Für eine Weile bringt der Wind gute Nachrichten. Wenn ich das Fenster öffne, strömt die Außenluft in den Raum und ist mit dem Duft von frischem Grün erfüllt, der von Tag zu Tag stärker wird.
Das frische Grün platzt herein mit neuen Nachrichten von der Geburt des Lebens. Mit steigender Luftfeuchtigkeit wird der Wind immer bitterer, immer säuerlicher. Deshalb wird er auch der milde Wind genannt. Es ist selbst bei Winden unverwechselbar. Wenn ich daran denke, wie der milde Wind mich hin und her treibt, ist das auch angenehm.
(Sen Soshitsu)
Und draußen war ein Tag in Blau und Grün mit einem Hauch von Rot an hellen Stellen. Der Teich zog sich in kleinen Wellen immer weiter zurück, und mit dem Wind erblühte und sangen die Blumen von Gärten draußen am Stadtrand.
Es war, als ob die Dinge sich umhüllten, sie standen hell da – unendlich leicht und ruhig. Man fühlte das in jeder Hausfront und viele Fenster öffneten sich und leuchteten. (Rainer Maria Rilke)
Meine Träume kehrten immer zurück in ein einsames Dorf am Fuße eines Berges. Der Wind seufzt über dem Astknöterich, die Feldlerche singt und singt, zu einem Waldweg im stillen Mittag.
Am blauen Himmel scheint die Sonne klar. Der Vulkan schläft, und ich spreche von dem, was ich gesehen habe? Inseln, Brandungen, Landzungen, Sonne und Mondlicht; Auch wenn ich weiß, dass niemand zuhört, redet, redet ...
Hier bricht der Traum ab.
.
Ich wurde im Mai geboren.
Ich versuche alles zu vergessen. . . Und wenn ich selbst das vergesse, was ich vergessen habe, wird der Traum in den Erinnerungen des Mittwinters erstarren und, indem ich die Tür öffne, auf dem von der Milchstraße beleuchteten Weg zurücktreten.
(Michizo Tachihara)
Ich wurde im Mai geboren. Das ist sicher nicht der Grund, aber ich spüre immer die Geburt und Energie des Lebens in den Veränderungen von Blumen und Grün, die im April, Mai und Juni stattfinden, und es löst in mir ein Gefühl der Ekstase aus.
Zu dieser Zeit erinnere ich mich immer an die Worte von Dichtern, die in meinem Hinterkopf vergraben sind. Da ich jetzt sechzig und ein paar Jahre alt bin, erinnere ich mich vielleicht an meine eigene Jugend.
Aber natürlich kann ich für all die Emotionen und all die Begegnungen nur dankbar sein, da ich diese Zeit der Jugend durchlebt habe und die Erinnerungen an diese Zeit in meinem Gedächtnis eingebrannt sind.
Man sagt, dass Kirschblüten einem den Lauf der Zeit noch bewusster machen als Neujahr. Sicherlich ist das Erscheinungsbild der Natur vom Frühling bis zum Frühsommer in der Tat belebend.
Juli 2006
Visual Grand Prix 2006 Sommer - die Gewinner
Die Ergebnisse des "Visual Grand Prix 2006 Sommer" wurden veröffentlicht und ich möchte über einige Faktoren und Themen schreiben, die besondere Erwähnung verdienen.
Die Ergebnisse selbst werden in dem Artikel angegeben, der auf der nächsten Seite beginnt, sodass ich sie hier nicht wiederholen muss. Es genügt zu sagen, dass nach der Abstimmung durch die Jury der "Special Gold Award" an das "Plasma-Display-Panel PDP-5000EX von Pioneer "ging.
Der VIERA Link-kompatible TH-58PX600 von Panasonic ist ebenfalls ein völlig neuer Vorschlag, und es war ein harter Kampf zwischen den beiden. Am Ende erhielt der PDP-5000EX als Monitor mit vollständigen Spezifikationen die meisten Stimmen. Dennoch ist der von Panasonic vorgeschlagene VIERA-Link-Effekt erheblich, und ich freue mich, dass das Geschäftsmodell in diese Richtung etabliert wird.
Bemerkenswert ist auch, dass mit dem "PDP-5000EX" die Umsetzung des horizontalen Marketings – also der Ersatz von 50-Zoll-Modellen durch 50-Zoll-Modelle – vorgeschlagen wurde. Diese Andersartigkeit gegenüber herkömmlichen Produkten verkörpert eine Methode, die Ladengeschäft und Konzept integriert, und auf diese Entwicklung möchte ich aufmerksam machen.
.
Der VGP-Sonderpreis
Darüber hinaus wird ab diesem Zeitpunkt der VGP-Sonderpreis eingeführt, der erste geht an Panasonic. Der VGP-Sonderpreis berücksichtigt Faktoren wie die bisherige Vergabe der drei besten Auszeichnungen des Visual Grand Prix, die breite Produktpalette und den Beitrag zur Entwicklung der Branche, und es gibt keinen Einwand gegen die Wahl von Panasonic.
Unterdessen konnte Sharp keinen der ersten drei Preise gewinnen. Einer der Gründe liegt in der schlechten Reaktion von Sharp auf den Visual Grand Prix und andere Veranstaltungen dieser Art.
Man kann sagen, dass sich das Ergebnis im Abstimmungsverhalten der Richter widerspiegelte. Zunächst argumentierte Sharp unter anderem, dass es keinen Ort gebe, an dem die betreffenden Produkte ausgestellt werden könnten, sodass die Richter die Produkte von Sharp nicht sehen könnten.
Ein weiterer Faktor ist wahrscheinlich die Tatsache, dass sich Sharp auf seinen Lorbeeren ausruht, nachdem das Unternehmen einen dominanten Anteil am Markt für Flüssigkristall-Fernseher erlangt hat, und dass seine Organisation möglicherweise etwas starrer geworden ist.
.
Die Einzelhandelsgeschäfte sind beteiligt
Siebzig führende Einzelhandelsgeschäfte im ganzen Land nehmen am Visual Grand Prix teil und die Ergebnisse werden prominent auf den großen Websites von "Yodobashi Camera" und anderen veröffentlicht. Darüber hinaus werden die Ergebnisse auf Englisch über die Phile-Website weltweit verbreitet, die monatlich 80 Millionen Zugriffe (Anmerkung : falsch, es sind nur Klicks) verzeichnet. Selbstverständlich werden sie auch in diesem Magazin, "AV REVIEW" und anderen Veröffentlichungen veröffentlicht, so dass die Fülle der veröffentlichten Informationen sicherlich nicht übersehen wird.
In der Kategorie der Flüssigkristall-Fernseher schneidet Sony sehr gut ab, aber mit der umfassenden Einführung von IPS-Panels (In-Plane-Switching) usw. verschärft sich der Wettbewerb unter den Herstellern von Flüssigkristall-Fernsehern auf der ganzen Welt . Auch wenn ein Unternehmen momentan den Spitzenanteil hat, gibt es keine Garantie dafür, dass es weiterhin an erster Stelle bleibt. Es gibt ein Sprichwort, das besagt: „Nur ein kleines Leck kann ein großes Schiff zum Sinken bringen.“ Ich hoffe, dass Unternehmen mit Top-Aktien angemessen auf die VGP-Richter reagieren.
Ich möchte auch, dass die Juroren sich die Produkte genau ansehen und ausführlich darüber diskutieren. Der nächste VGP im Jahr 2007 hat bereits begonnen. Ich möchte, dass Sie alle verstehen, dass das ungeschriebene Gesetz, dass mit dem VGP-Preis ausgezeichnete Modelle zu Hit-Produkten werden, mit Sicherheit weiterhin gelten wird.
Aug 2006
Das Ziel : Aufbau einer robusten Industrie (1)
Ich habe viel Unterstützung für meine drei Empfehlungen erhalten –
- die Super-Qualitäts-Erklärung,
- die Zwei-Wege-Theater-Erklärung und
- die reine Audio-Renaissance –
und ich beabsichtige, sie wirkungsvoll für die Marktbelebung zu benutzen und energisch die gesunde Entwicklung der Branche zu fördern.
Angesichts von Faktoren wie der Entwicklung voll ausgestatteter, dünner Hi-Vision-Fernseher, der Schaffung eines Marktes für DVDs der nächsten Generation und der vollständigen Digitalisierung der terrestrischen Fernsehübertragung kann man wahrscheinlich von einem digitalen Haushalt sprechen. Geräte sind durch Qualität in ein Zeitalter der Evolution eingetreten.
Angesichts der steigenden Flut dieses Zeitalters möchte ich einige Empfehlungen aussprechen, um die Vitalisierung der Branche und die Schaffung von Märkten gründlich voranzutreiben. Hierzu ist es notwendig, eine starke Botschaft auszusenden. Ohne eine solche Botschaft können wir keine große Sache schaffen.
.
Empfehlung 1: Super-Quality-Deklaration
Es versteht sich von selbst, dass es heute als selbstverständlich angesehen wird, dass Fernseher dünn und flach sind, und dass sie sich aufgrund ihrer umfassenden und hochauflösenden Qualität völlig von herkömmlichen Produkten unterscheiden.
Darüber hinaus sorgt das Aufkommen der HD-DVD- und Blu-Ray-Scheiben für eine wirklich hochauflösende Welt. Diese neue Qualität übertrifft die bislang hohe Qualität und wird uns in eine Ära der Superqualität führen. Darüber hinaus kann man sagen, dass wir mit der Verbreitung des terrestrischen digitalen Rundfunks in ein Zeitalter eintreten, in dem die Nutzer die Vorteile der Superqualität voll und ganz erleben und genießen können.
Ich möchte, dass wir in diesem Magazin lautstark das Zeitalter der Superqualität bejubeln und uns unter gründlicher Betrachtung der Situation aus verschiedenen Blickwinkeln für die Verbreitung digitaler audiovisueller Produkte einsetzen.
- Anmerkung : Hier irrt der Autor - zumindest für Europa. Die Mehrzahl der Kunden bzw. der Bevölkerung legt gar keinen Wert auf diese propagierte Super-Qualität.
.
Empfehlung 2: Two-Way-Theater-Erklärung
Der Besitz großer Bildschirme und dünner Fernseher hat natürlich auch das Heimkino gefördert und heute rückt Heimkino immer mehr in den Vordergrund.
Man kann sagen, dass Panasonics Theatervorschlag über seinen VIERA-Link und die verbundene Werbewirkung die Eigentümer gezielt auf die Möglichkeiten aufmerksam gemacht haben.
Früher wurde das Heimkino von Audioherstellern und anderen Herstellern gefördert, aber die konkreten Vorschläge der TV-Hersteller sind überzeugend und haben das latente Bewusstsein für Heimkino bei Besitzern großer Fernseher an die Oberfläche gebracht.
Gleichzeitig antworteten in einer Umfrage unter Besitzern von Großbildfernsehern mehr als 40% der Befragten, dass sie auch in den Genuss einer (grösseren) Projektionsfläche kommen wollten. Obwohl verschiedene Probleme bestehen bleiben, kann man sagen, dass das Zwei-Wege-Theater, das Fernsehen und Leinwand kombiniert, der Realität näher gekommen ist.
Wenn das Zwei-Wege-Theater realisiert wird, werden die Besitzer von 50-Zoll Fernsehern nach Modellen mit 100-Zoll Bildschirm oder größer suchen und außerdem eine kostenlose Installation fordern.
Üblich sind feste Privaträume oder Sonderräume, aber auch die Kombination von Fernsehen und Leinwandtheater im Free-Setup-Stil je nach Geschmack setzt sich durch. Der Grund dafür ist, dass Wohnzimmer bei weitem die am häufigsten genutzten Orte sind. Wir wollen die Zwei-Wege-Theatererklärung kontinuierlich vorantreiben und kulturelle Grundlagen für die Nutzer schaffen.
.
Empfehlung 3: Pure Audio-Renaissance
Heute ist vor allem eine reine Audio-Renaissance gefragt. Zumindest werden die Mitglieder der Babyboom-Generation nicht auf reinen Audio- und Musikgenuss verzichten, und Menschen, die den iPod genießen, werden mit Sicherheit von echtem, reinem Audioklang angezogen werden.
Reiner Audio-Sound ist auch für Menschen, die Filme genießen, unverzichtbar. Allerdings vermute ich schon seit einiger Zeit, dass wir zu diesem Zweck keine richtige Botschaft mehr senden. Wenn Menschen Fernseher kaufen, digitale AV-Geräte usw. zusammenbauen, ist es ganz natürlich, dass sie auch eine Sehnsucht nach reinem Audio entwickeln.
Es gibt noch andere wichtige Themen wie universelles Design und Umweltbewusstsein, aber ich möchte die oben genannten drei Empfehlungen als Kern der Marktschaffung und -belebung hervorheben.
September 2006
Aufbau einer robusten Industrie (2)
Ich habe viel Unterstützung für meine drei Empfehlungen erhalten – die Super-Qualitäts-Erklärung, die Zwei-Wege-Theater-Erklärung und die reine Audio-Renaissance – und ich beabsichtige, sie für die Marktbelebung und die gesunde Entwicklung von energisch zu fördern die Branche.
Darüber hinaus denke ich, dass jetzt die Zeit gekommen ist, in der wir größte Anstrengungen unternehmen müssen, damit jeder in der Branche ein robustes Business aufbauen kann und damit sich unsere Branche lebendig, fröhlich und kraftvoll entwickeln kann.
Im Einzelhandel lässt der Trend zum großflächigen Superladen nicht nach, andererseits entwickelt sich der Kampf der großen Einzelhändler gerade wegen ihrer Größe zu einem Zermürbungskrieg.
Wer weiß, wie das Bild in drei Jahren aussehen wird? Die Situation ist wirklich unvorhersehbar. Das Gleiche gilt auch für die Hersteller. Am Ende werden sowohl in der Fertigung als auch im Vertrieb höchstwahrscheinlich nur diejenigen überleben, die ein klares Verständnis für den Kunden haben und dies zu ihrem Grundprinzip machen.
.
Die Rolle großer Einzelhändler ist wichtig
Und man kann sagen, dass sie genau aus diesem Grund an Größe gewachsen sind. Allerdings legen sie viel zu viel Wert auf ihre Stärke als Waffe und sind von der Zuverlässigkeit und Sicherheit der Marke des Herstellers abgewichen, die sich der Kunde erhofft.
Wenn die Hersteller diese Läden nur als Subunternehmer betrachten, wird ihre Reaktion mittelmäßig ausfallen und sie werden in eine Phase für beide Seiten gewinnloser Geschäfte eintreten.
Sogar die heutigen Gewinner werden am Ende die Bitterkeit der Niederlage spüren, weil sie so groß sind. In naher Zukunft wird die „Must-Win“-Strategie jedoch an Fahrt gewinnen und das Ergebnis wird ein Zermürbungskrieg sein.
Am Ende werden diejenigen Unternehmen überleben, denen der Kunde wirklich am Herzen liegt und die die verschiedenen Hersteller als das anerkennen, was sie sind: als Hersteller.
Die Wahrheit ist, dass alle drei Seiten – der Hersteller, der Händler und der Kunde – zufrieden sein müssen. Von nun an wird es nicht mehr ausreichen, nur groß zu sein.
Man kann sagen, dass wir in ein Zeitalter der Balance zwischen der Rolle großer Einzelhändler und der Rolle von Fachgeschäften eintreten. Bei der Umsetzung meiner drei Empfehlungen wird es beispielsweise nicht möglich sein, dass ein einzelner großer Einzelhändler siegt.
.
"Pflanzengeschäftsmethode" und "Tiergeschäftsmethode"
Das Umfeld, in dem die Bevölkerung der über 60-Jährigen weiter zunehmen wird, lässt auf ein Zeitalter des Fachgeschäfts schließen. Man spricht oft von der "Pflanzengeschäftsmethode" und der "Tiergeschäftsmethode".
In gewisser Weise sind wir in eine Phase eingetreten, in der große Einzelhändler durch die Methode der großen Pflanzen und Fachgeschäfte durch die Methode der kleinen Tiere überleben.
Pflanzen werden in die Erde gepflanzt und warten darauf, dass Kunden zu ihnen kommen; Tiere gehen dorthin, wo der Fang (das Futter) ist, und führen Geschäftsgespräche mit dem Kunden.
Natürlich haben beide Methoden Möglichkeiten, Kunden anzulocken. Aber wenn es beispielsweise in einem Einkaufszentrum nicht gelingt, Kunden anzulocken, besteht die Gefahr, dass der Laden zusammen mit dem Einkaufszentrum verkümmert. Und große Vorstadtläden sind nicht unbedingt gute Orte für Menschen, die sich nicht mit dem Auto fortbewegen können. Wir stehen also am Beginn eines Zeitalters, in dem Fachgeschäfte, die sich um die unterschiedlichen Bedürfnisse der Kunden kümmern, immer stärker in den Fokus rücken und Produkte ebenfalls überleben, indem sie den Kunden berücksichtigen.
Ich hoffe aufrichtig, dass wir durch die Umsetzung meiner drei Empfehlungen ein profitables Geschäft und eine gesunde Entwicklung der Branche fördern können.
Oktober 2006
Unabhängiger (?) dritter Hohenflug
Die gesamte Branche beginnt, sich auf die Einkaufssaison zum Jahresende vorzubereiten, (Anmerkung : eine wesentlich bessere Beschreibung als Verkaufskrieg oder Verkaufsschlacht) und fast täglich finden Präsentationstreffen statt, um neue Produkte anzukündigen.
Gleichzeitig laufen auch die Nominierungen für den "Visual Grand-Prix 2007" und die "Audio Excellence Awards 2007" rege, und das hohe Tempo deutet darauf hin, dass die Anzahl der Einsendungen die 1.000 Modelle des Vorjahres (einschließlich Kleinteile und Zubehör) übertreffen wird.
Ausschlaggebend für diesen Aufschwung sind vor allem die Erholung der A/V-Branche und neben einem Anstieg der Anzahl an Kernproduktmodellen auch ein starker Anstieg der Anzahl an Mehrwertproduktideen.
Im Bereich der audiovisuellen Geräte bleibt das Muster des letzten Jahres unverändert, bei dem schlanke Fernseher mit deutlichem Vorsprung vor anderen digitalen Geräten lagen, ich möchte jedoch darauf aufmerksam machen, dass auch die seitliche Streuung lebhaft ist.
.
Der Epson Projektor „Dreamio“
Unter diesen Entwicklungen ist das Erscheinen des "EMP-TWD3"-Projektors von Epson mit dem Namen „Dreamio“ hervorzuheben. Der „Dreamio“ ist ein Nachfolger des Modells "EMP-TWD1", das letztes Jahr in den Handel kam.
Zusätzlich zu seiner Grundfunktion als Projektor mit integriertem DVD-Player verfügt der EMP-TWD3 über benutzerorientierte Funktionen wie einen PC-Anschluss. Es ist für mich sehr ungewöhnlich, in dieser Kolumne auf ein bestimmtes Produkt einzugehen, aber ich tue es dieses Mal, weil der "EMP-TWD3-Projektor" ein wirklich epochales Produkt ist.
Im Laufe der Zeit gibt es immer verschiedene bahnbrechende Produkte, die neue Märkte schaffen, die wiederum die nächsten Märkte schaffen. Ein typisches Beispiel war der tragbare Stereo-Kassettenspieler "Walkman" (von SONY) mit den Kopfhörern.
Dabei geht es nicht nur um die Stärken oder Schwächen der Hardwarefunktionen, sondern auch um die Klärung eines Konzepts. Es gibt viele solcher Produkte, die derzeit eine zentrale Rolle einnehmen.
Beispielsweise schafft das Konzept der Slim-Type-TVs von Sharp im Flüssigkristallbereich und von Matsushita, Pioneer, Hitachi und anderen im Plasmabereich nun einen neuen Markt.
Als Epson letztes Jahr das Modell EMP-TWD1 herausbrachte, war ich von dem Konzept sehr begeistert. Ich kann mir vorstellen, dass viele Leute in der Branche negativ reagiert haben. Einige Leute hätten angemerkt, dass er als Projektor einfach unzureichend sei, während die Händler gesagt hätten, dass sie zu sehr mit Produkten beschäftigt seien, die gerade verkauft würden, um damit klarzukommen.
Erstere betrachteten jedoch nur die Funktion, und letztere verstanden das Konzept nicht. Da es ihre Aufgabe ist, Produkte, die sich gerade gut verkaufen, schneller zu verkaufen als Konkurrenzunternehmen, legen sie den Schwerpunkt auf schlanke Fernseher. In gewisser Weise ist das nur natürlich.
.
Ein marktschaffendes Produkt
Ehrlich gesagt war der EMP-TWD1 ein marktschaffendes Produkt, das ein neues Projektoren-Genre eröffnete, eine Art unabhängiger Höhepunkt, der nicht anhand der allgemeinen Wahrnehmung herkömmlicher Projektoren beurteilt werden konnte.
Es war nur natürlich, dass dieses Produkt viele normale Käufer anziehen würde, darunter auch ältere Menschen und Frauen. Das Konzept war fünffach: hohe Leistung, einfache Bedienung, freie Einstellung, einfaches Design und angemessener Preis.
Der EMP-TWD1 war sehr einfach zu bedienen. Alles, was Sie tun mussten, war, es in die Steckdose zu stecken. Wenn Sie mit dem Fernsehen fertig waren, konnten Sie es einfach neben hin legen.
Ich möchte, dass die Leser dieses Modell als ein marktschaffendes Produkt erkennen, das den Einstieg in das Feld dessen darstellt, was ich in meiner „Zwei-Wege-Theater-Erklärung“ vorgeschlagen habe. Insbesondere wenn man das Produkt als Mehrwert für Käufer von Slim-TV-Geräten betrachtet, ist die Wahrscheinlichkeit eines Verkaufsabschlusses hoch.
Früher gab es zwei Highlights für Projektoren, die High-End-Modelle und die Casual-Modelle, aber jetzt haben EMP-TWD1 und TWD3 ein drittes Genre gebildet.
Ich hoffe, dass auch andere Hersteller in den Markt für Einbauprojektoren einsteigen und in diesem Bereich einen gesunden Wettbewerb entwickeln. Grundsätzlich handelt es sich bei Heimkinos um hochwertige Produkte. Um den nächsten Schritt zu erreichen, ist die Bildung eines integrierten Marktes eine dringende Notwendigkeit.
November 2006
Propaganda
Die Resonanz auf meine drei Empfehlungen – wir nennen es mal die "Pure-Audio-Renaissance-Erklärung", dann die "Super-Qualitäts-Erklärung" und die "Zwei-Wege-Theater-Erklärung" – war erfreulich erfolgreich und sie verbreitet sich stark unter den in der Branche Beteiligten. Ich bin äußerst erfreut.
.
Bald sind 40 Jahre vergangen .......
seit ich mit dieser Redaktions-Arbeit begonnen habe, und seit meiner Jugend mache ich auf den Seiten von Zeitschriften Vorschläge und Erklärungen.
Mein erster großer Vorschlag war die „Erklärung zu Band-Kassetten“. Dann erklärte ich 1971 das „erste Jahr des Magnet-Bandes“ und proklamierte die Entstehung des Marktes für Kassetten-Audio, und mein Symposium von Hardware- und Medienherstellern wurde zu einer regelmäßigen Veranstaltung.
Aus meinem Vorschlag einer „Händler-System-Komponente“ entwickelte sich der Systemkomponenten-Markt. Darüber hinaus habe ich 1980 vier Empfehlungen herausgegeben, die unter anderem zur Entstehung der „Mini-Komponente“ beitrugen und „Hochkomponenten“ hervorbrachten.
Ich habe auf diese Weise weiterhin Vorschläge und Erklärungen abgegeben, weil ich seit meinem Eintritt in unseren Verlag unsere Medien-Politik, nämlich selbst „zur konstruktiven Entwicklung der Branche beizutragen“, für eine wichtige und dankbare Idee hielt und sie in die Tat umsetzen wollte.
.
Immer neue Märkte erschließen ?? Ist das sinnvoll ?
Der wahre Wert meiner Empfehlungen besteht darin, dass die Branche die Kunden (die Benutzer) in den Branchenkreis aufgenommen haben. Bisher herrschte die gängige Meinung vor, dass mit der Industrie die Hersteller und Händler gemeint seien.
Ich lehnte diesen Trend ab und vertrat stattdessen die trilaterale Theorie mit der Begründung, dass es zunächst einmal Interessenten und Kunden geben müsse. Mein Verständnis, das ich dann mit Akribie in die Praxis umsetzte, war, dass die Branche aus Anwendern (das sind die Kunden), Herstellern und Händlern besteht.
Für mich steht jedenfalls Kunde und Anwender an erster Stelle. Dementsprechend glaube ich, dass Hersteller und Händler nur dann existieren könne und werden, wenn ihnen der Kunde / Anwender vertraut, und dass dies eine ewige und unveränderliche Wahrheit ist.
Deshalb regt sich in mir ein kritischer Geist, wann immer ich sehe, wie Industriekreise den Anwender ignorieren und dann auch noch eingebildet werden und sich hochmütig verhalten und nichts anderes tun, als dem Profit hinterherzujagen, oder in den Hegemonismus verfallen.
Die Industriekreise müssen stets Märkte schaffen und aktiv und lebendig sein. Sie müssen stark vorausschauend sein, um die Gegenwart aus der Zukunft zu betrachten. Das wird dazu führen, dass man das Vertrauen der Anwender gewinnt und von anderen Branchen beneidet wird.
Anmerkung : Dem Gedankengang kann ich inzwischen (ab 2020) nicht mehr folgen, weil es nur noch ganz wenige Marktlücken gibt und wir mit dem bislang erzeugten Müll der alten überholten Produkte nicht mmehr wissen, wohin wir den jetzt entsorgen können. Die Japaner haben inzwischen unisono selbst erkannt, daß ganz Japan zu einer riesigen Müllhalde mutiert.
.
Ein Blick auf unsere gedruckten Verlags-Medien
Die Art von Vorschlägen und Erklärungen, die ich gemacht habe, werden nur dann durchsetzungsfähig sein, wenn wir über die Medien verfügen, um sie zu verbreiten. Die von uns herausgegebenen Spezialzeitschriften für den Anwender bzw. den Verbraucher spielen alle eine wichtige Rolle als Propaganda für die Marktbildung, und sie machen sich auch heute noch gut.
"Quarterly Audio Accessoire" konzentriert sich auf reinen Klang und verkündet dessen Genuss und Wunder. Es ist nur natürlich, dass viele Audio-Fans treue Leser dieser Zeitschrift sind.
Überraschenderweise hat "Analog" viele wohlhabende Leser. Darunter sind viele bekannte Persönlichkeiten in Tokio und den Regionen, und wenn neue Namen hinzukommen, erhöht sich die Auflage.
Auch die Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen wie "Suntory" und "Cosina" ist rege. Die Babyboom-Generation kehrt immer wieder zu den Zeitschriften „Quarterly Audio Accessories“ und „Analog“ zurück.
Es ist erfreulich, als Quelle für die Schaffung neuer Märkte anerkannt zu werden. "AV Review", "Home Theaterphile" und das "Phile-Webportal" tragen alle zur Entwicklung der Branche bei und wollen neue Märkte schaffen.
Unter anderem verzeichnete die Phile-Website im September 140 Millionen Zugriffe (gemeint sind sicher die Klicks), und ihre Erhöhung auf die 10-Millionen-Seiten- Aufrufstufe wird die Bekanntheit der Vorschläge und Erklärungen weiter steigern. Ich würde mich freuen, wenn Sie hohe Erwartungen an uns haben.
Dezember 2006
Ein Blick aus der Vogelperspektive
Im Spätherbst besuchte ich meine Heimatstadt in der Präfektur Oita. Im Gegensatz zu der ungewöhnlichen Situation in Tokio, hier sind die Bäume am Straßenrand, wahrscheinlich aufgrund der globalen Erwärmung, noch grün, herrschte dort eine Atmosphäre und ein Erscheinungsbild des Spätherbstes, und das Herbstlaub bildete einen atemberaubenden Untergrund.
Ich war tief berührt von dem Spektakel. Wenn ich darüber nachdenke, machte ich meine Besuche zu Hause normalerweise im Hochsommer. Vielleicht war es der Geist meiner Kindheit, als ich in klaren Bächen Fische jagte, der mich dazu veranlasste, diese herbstliche Jahreszeit zu wählen.
.
In meiner Heimat gab es etwas völlig Neues - eine Hängebrücke
Einer der Gründe, meine Heimatstadt dieses Mal zu besuchen, war die „Traum“-Hängebrücke "Kokonoe" für Fußgänger. Die Größe der Brücke ist beeindruckend: eine Gesamtlänge von 390 Metern, eine Höhe von 173 Metern, Gesamtbaukosten von 2 Milliarden Yen und eine enorme Stabilität, um dem Gewicht von 1.800 Erwachsenen standzuhalten.
Besonders weckte die schiere Höhe der Brücke mein Interesse. Es ist, als ob eine Hängebrücke direkt über der Ansammlung von Wolkenkratzern in Shinjuku errichtet worden wäre. Stellen Sie sich vor, Sie blicken nach unten und sehen die Dächer der höchsten Hochhäuser direkt unter Ihnen.
Wie auch immer, die Brücke hat wirklich eine gigantische Höhe und enorme Länge. Und auf den ersten Blick verstand ich, warum diese Höhe und Länge so fantastisch sind. Der atemberaubende und wunderschöne Anblick der Schlucht, die sich in der Ferne ausbreitet, wirkt wie ein riesiges Gemälde im japanischen Stil.
.
Und dann die Wasserfälle links und rechts
Auf der rechten Seite der Mosaikschlucht sieht der 83 Meter hohe Shindo-Wasserfall genauso aus wie die Kegon-Wasserfälle in Nikko. Auf der linken Seite fällt der Medaki-Wasserfall wie ein gespanntes Tuch aus einer Höhe von 94 Metern sanft in die Tiefe.
Das klare Wasser dieser beiden Wasserfälle fließt aus ihren Seen, und an der Stelle, an der sie sich treffen, steht ein alter Wald mit grünen Kiefern.
Der Kontrast des Grüns, der Herbstfarben und der Wasserfälle ist großartig. Das Wasser verwandelt sich dann in einen weißen Wasserfall, der drei Kilometer lang in den Grund der Kyusuikei-Schlucht stürzt, die für die farben ihres Herbstlaubs berühmt ist.
Von der Hängebrücke aus ist es möglich, die spektakulären Herbstfarben von Kyusuikei in der Ferne zu sehen. Sie sehen auf den Bildern, die Brücke überquert eine riesige topfförmige Schlucht am Rande von Kyusuikei.
Dank moderner Brückentechnologie ist es für den Menschen möglich, wunderbare und abgeschiedene Landschaften aus der Vogelperspektive zu betrachten, die früher nur von den Vögeln zu sehen waren. Man kann sagen, dass diese Landschaft den wahren Wert der „Traum“-Hängebrücke von Kokonoe ausmacht. Ich konnte mich des Gefühls nicht erwehren, dass ich zu jeder Jahreszeit gerne ein Vogel sein würde.
.